単語 "what can't be cured must be endured" の日本語での意味
"what can't be cured must be endured" は英語で何を意味しますか?Lingolandと一緒にこの単語の意味、発音、具体的な使い方を学びましょう
what can't be cured must be endured
US /wʌt kænt bi kjʊrd mʌst bi ɛnˈdjʊrd/
UK /wɒt kɑːnt bi kjʊəd mʌst bi ɪnˈdjʊəd/
慣用句
治らぬ病は耐えねばならぬ
if you cannot change a difficult situation, you must accept it and deal with it patiently
例:
•
I know you're frustrated with the delay, but what can't be cured must be endured.
遅れにイライラするのはわかりますが、治らぬ病は耐えねばならぬ(仕方ないことは耐えるしかありません)。
•
The doctor said the condition is permanent; what can't be cured must be endured.
医者はその状態は永続的だと言いました。治らぬ病は耐えねばなりません。